秉持大道,中道貴允本句是主謂賓結(jié)構(gòu),主語是“汝”,被省略;謂語是“執(zhí)”;賓語是“厥中”,而“中”是賓語中心詞,“厥”是定語,限定賓語中心詞“中”的范圍,意思是“其”,“厥中”也就是“人心和道心”之“中”。馬化騰是一個時刻具有風(fēng)險意識的人,”執(zhí)中行正,得仁致和“厥”是指示代詞,相當(dāng)于“其”,含義是他/她/它(們)的。
1、馬化騰是干什么的?具體做了什么?
馬化騰是怎樣的一個人?我的感覺與判斷是:馬化騰是一個文質(zhì)彬彬的人。著一副能夠看出深刻內(nèi)涵的眼鏡,給人以真正文化人的感覺,很愿意與其交流,與其商談問題,與其溝通思想,馬化騰是一個十分低調(diào)的人。他不像有的企業(yè)老總,一副十分張揚(yáng)的神態(tài),到什么地方都十分高調(diào),到什么地方都要用一些奇談怪論來吸引眼球,這樣的人,總有一天會倒在自己的高調(diào)上。
相反,馬化騰卻是用低調(diào)樹立形象,馬化騰是一個時刻具有風(fēng)險意識的人。別看騰訊做得風(fēng)生水氣,實際也是風(fēng)浪不止,一直處于驚濤駭浪之中,包括QQ、微信等,都曾面臨很大的風(fēng)險壓力。如果不是具有風(fēng)險意識,騰訊或許倒下了,馬化騰是一個很會用人的人。他的手下,都很能干,不是因為到騰訊的人特別能干,而是不能干的人在騰訊呆不下去,馬化騰對人才的判斷,就是要能夠自己能干的同時,培養(yǎng)能干的手下。
2、什么是“允執(zhí)厥中”?
“允執(zhí)厥中”,是說,執(zhí)守大道之根本和中心,誠信公允,以主理天下之政務(wù),在這里,“允”是誠信、公允,“執(zhí)”是執(zhí)守,“厥”是其(人心和道心的),“中”是根本和中心。也就是說,身為王者,主理天下政務(wù)時,要執(zhí)守大道之根本和中心,秉道不移,誠信公允,秉持大道,中道貴允本句是主謂賓結(jié)構(gòu),主語是“汝”,被省略;謂語是“執(zhí)”;賓語是“厥中”,而“中”是賓語中心詞,“厥”是定語,限定賓語中心詞“中”的范圍,意思是“其”,“厥中”也就是“人心和道心”之“中”。
“允”是誠信,在分句中作狀語,允作為會意字,上為“以”(呂)字,下為“兒”(人)字。以是任用,用人不貳,就是“允”,《說文》:“允,信也?!薄稜栄拧罚骸霸?,信也;允,誠也,”《易·晉》:“眾允?!薄斗窖浴罚骸懊曜骷{言,風(fēng)夜出納朕命,惟允,”《書·堯典》:“允恭克讓?!薄对姟ど添灐らL發(fā)》:“允也天子,
”因此,在句中,可以翻譯為“誠信公允”?!皥?zhí)”是執(zhí)守、秉持,甲骨文字形,象一個人的雙手被枷鎖扣住的樣子,本義是“拘捕”,后引申為拿、持。《說文》:“執(zhí),捕罪人也,”《禮記·少儀》:“執(zhí)君之乘車。注:執(zhí)轡也,”《禮記·檀弓》:“而妻妾執(zhí)。注:拘也,”《左傳》:“執(zhí)邾悼公,以其伐我故。”《呂氏春秋《呂氏春秋·慎行》:“使執(zhí)連尹,
注:囚也?!薄蹲髠鳌べ夜迥辍罚骸八煲u虞,滅之,執(zhí)虞公,”引申為拿、持。《易·遯》:“執(zhí)之用黃牛之革,”《禮記·曾子問》:“執(zhí)束帛?!薄俄n非子·五蠹》:“執(zhí)干戚舞,”主持,掌管(takechargeof)?!蹲髠鳌は骞荒辍罚骸班嵢擞斡卩l(xiāng)校,以論執(zhí)政,”《淮南子·說山訓(xùn)》:“執(zhí)獄牢者無病?!眻?zhí)中行正,得仁致和“厥”是指示代詞,相當(dāng)于“其”,含義是他/她/它(們)的,
厥字,最初是指事字,甲骨文、金文中,是古代戰(zhàn)爭中一種發(fā)射石頭的拋石器,小篆后成為形聲字,“從廠,欮聲”,可用作指示代詞,表示“他/她/它(們)的”,如《詩經(jīng)·商頌·玄鳥》有云,“方命厥后”?!爸小笔歉荆行?,這里指大道之根本,“中”是指事字,甲骨文字形像旗桿,上面迎風(fēng)飄著長條的旗幟,旗桿插在一個圓圈中間,本義是“中心”、“中央”、“中間”的意思。
《說文》:“中,和也,”綜上,“允執(zhí)厥中”,(身為王者,要)執(zhí)守大道之根本,循道而行,誠信公允,以主理天下之政務(wù),而致其和。其中,“允”作狀語,“執(zhí)”為謂語動詞,“厥”是“中”的定語,而“中”是賓語中心詞,“允”之含義,相當(dāng)于孔子所云“大道之行也,選賢任能,講信修睦”的“信”字,而“執(zhí)厥中”的結(jié)果,就是政通人和,萬邦來朝,天下大同。